2007年10月22日

:: Je Pense A Toi ::

香港花草樂隊- 我的小機場, 出新專輯.
Album tittle一如先前帶著奇妙語調敘事感: 我們在炎熱與抑鬱的夏天,無法停止抽煙. 從第一張專輯封面就很難不讓人注意到她們, 兩名制服純愛系少女帶著曖昧縮短著彼此距離, 眼睛微閉, 嘴角也微微上揚. 光線的顏色是近年很流行的岩井俊二, 過曝已經是種日系純愛青春物語的必要條件, 在草原奔跑穿著制服小直統帆布鞋, 一起坐電車然後不下車. 岩井俊二其實不是重點, 因為我壓根沒看過莉莉周周四月物語, 只看過哈娜將與艾莉絲將. 今天重點是我的小機場.

但也我壓根不喜歡我的小機場, 太單調的電子合成琴聲, 還有呢喃的粵語不合我的tone不好意思. 同樣的花草我還比較喜歡at17.

今天只是要說一首小機場的新歌, Je Pense A Toi. 還有一個小小的故事.

You teach me French, but I cannot speak well. You said 'je pense a toi', but I said 'Japan 實瓜'. I teach you French, but you cannot speak well. I said 'je pense a toi', but you said 'Japan 實瓜'.

每句歌詞repeat兩次, 就像是女孩還有耐心教著男孩法文, 男孩卻天生舌頭不會捲曲, 講不出口.

oui, 女孩很有耐心告訴男孩她今天跟著法文老師學到了什麼, 唱了法文兒歌, 看了法文電影, 用法文描述夢想. 男孩買了法國小點心, 準備了巴黎地圖, 收集了很多巴黎鐵塔 (還是tokyo tower傻傻分不清楚), 可是到對於那些屋阿拖阿撒阿通阿也還是傻傻分不清楚, 反正只要把r唸成阿呵就很有感覺了, 他哈哈大笑. 於是女孩拿出一本圖文對照法語教學, 是本像是給小朋友學數字ㄧ樣可愛的教學書喔, 要寫2就畫支天鵝的那種, 用描圖紙中法對照展示著簡易日常會話:
帶狗去散步,
我有一套西裝,
吃很多好吃的呀,
我很會寫明信片喔,
各自工作是上班族耶......等等等等.

然後他們就各自去工作了, 成為了上班族. 再也沒有做勞作, 再也不是很會寫明信片的人. 男孩有天拿出那個教學看著 "是, 我會說法文." 卻一直找不到對應的法文, 他一直沒有學會法文.

ca va?



有一頁是巴黎地圖, 很多很多法式小點, 有天他們還是會去吃吧!?
Aller!!


3 則留言:

AngelesC 提到...

http://www.youtube.com/watch?v=4Vnv3GoydDE
The most memorable part of mine from Paris Je T'aime. With hope in your heart, this could be a happy ending!

戰慄遊戲之幹小玩偶位置不一樣!! 提到...

看完你的文字,忽然想到一部驚悚的電影情結,花哈哈,腳打斷,關起來,期待著期待中的結局,這樣不是很變態嗎?

莎菈 提到...

我忘了說..這樣的歌詞令人聽了熱淚盈框,但我總覺得這樣的故事情節離我超遠的說...適合學院系的,我應該只說你不會說喔,那講英文好了!!不然我怎知你的底細啊?